鳗井

[宋朝] 范成大

决甃神通未易论,雨声留客夜翻盆。

不辞客路春泥滑,且足秧田旧水痕。

鳗井翻译、赏析和诗意

诗词:《鳗井》

朝代:宋代

作者:范成大

决甃神通未易论,

雨声留客夜翻盆。

不辞客路春泥滑,

且足秧田旧水痕。

中文译文:

在决定谁具备非凡才能的问题上,很难有明确的答案,

雨声滂沱使客人留宿夜晚。

无论客人是否愿意经过泥泞的春路,

我愿意沉浸在田间旧水痕之中。

诗意和赏析:

这首《鳗井》是宋代文学家范成大的作品。诗中表达了作者对于才能的看法以及对于自然的热爱和追求。

第一句“决甃神通未易论”,表明了作者对于判断才能的困难。决定谁具备非凡才能是一件难题,很难有明确的答案。这句诗借才能之难以评判来暗喻人才的珍贵和稀缺。

第二句“雨声留客夜翻盆”,描绘了夜晚雨声滂沱,客人被迫留宿的情景。雨声翻滚如盆一般,形象地表现了大雨倾泻的景象。这句诗通过自然的描写,展现出作者对于自然的敏感和热爱。

第三句“不辞客路春泥滑”,表达了作者不畏艰险,不计较客路泥泞的态度。无论客人是否愿意经过泥泞的春路,作者都不介意,展现了他乐观坚韧的品质。

最后一句“且足秧田旧水痕”,表达了作者对于田园生活和自然的向往。作者愿意沉浸在田间旧水痕之中,体验田园的宁静与美好。这句诗描绘了作者对于自然环境的追求和对于平凡生活的赞美。

整首诗以自然景物和生活场景为背景,通过对于才能、自然和生活的描写,表达了作者对于才能的珍视、对于自然的热爱以及对于简单生活的向往。这首诗以简洁的语言和鲜明的意象展现了作者独特的情感和思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

其他作品

作者

范成大_古诗词网
范成大

范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

诗词推荐

诗人推荐

诗句推荐