云安县

[宋朝] 范成大

春暮子规少,日斜红鹄飞。

两山多布水,一岛几柴扉。

蚓吐无穷壤,人地不断矶。

巴阳昨夜雨,滩上水先肥。

云安县翻译、赏析和诗意

《云安县》是一首宋代的诗词,作者是范成大。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

春天的黄昏,杜鹃鸟鸣声稀少,

太阳斜斜地落下,红色的鹄鸟飞翔。

两座山峦之间有许多溪水,

一座小岛上有几户人家的门扉。

蚯蚓吐出无尽的肥沃泥土,

人与土地紧密相连,不断共生。

昨晚,巴阳地区下了一场雨,

滩涂上的水早已变得丰沛肥沃。

诗意解析:

这首诗词描绘了一个春天黄昏的景象,以及与人与土地的关系。作者通过描绘季节的变化和自然景观,表达了对生活的感悟和对土地的热爱。诗中的景物细致生动,展示了大自然的美丽和丰饶,同时也表达了人与土地息息相关的情感。

赏析:

范成大的《云安县》通过细腻的描写和情感表达,展示了宋代田园风光的一幅美丽画卷。诗中运用了丰富的意象,如春暮、子规、红鹄、两山多布水等,使读者能够身临其境地感受到春天的气息和大自然的美妙。诗中还融入了对人与土地关系的思考,通过描写蚯蚓吐出肥沃泥土和人地紧密相连的场景,表达了对土地的依赖和对农耕文化的赞美。

整首诗词节奏流畅,意境清新,充满了对自然和生活的热爱。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者的情感和对大自然的敬畏之情,也可以从中体味到宋代人对土地和农耕文化的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

其他作品

作者

范成大_古诗词网
范成大

范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

诗词推荐

诗人推荐

诗句推荐